purchasing與template是辦公室常會用到的字,經常聽到人把purchasing讀成purCHAsing,把重音放在第二音節,而且把第二音節的元音(vowel) /ə/ (或/ɪ/) 讀成/eɪ/,即把它變成"chase"一樣的讀音。(音標/eɪ/的讀音與字母A相同。) 正確讀法應把重音放在第一音節,及把第二音節的元音讀為/ə/ 或/ɪ/:,即/ˈpɜː.tʃə.sɪŋ/, /ˈpɜː.tʃɪ.sɪŋ/ (英) 或 /ˈpɝː.tʃə.sɪŋ/ (美)。大家可按以下連結查一下音標及發音:
purchasing (Oxford Advanced Learner's Dictionary)
purchasing (Collins Online English Dictionary) (只有音標,沒有發音)
留意第一音節的元音在美式英語*中有r-coloring,有些字典會單獨以/r/標示,有些則在前面的元音加標記。英式英語*在這裡不發/r/音,關於這個話題,日後有機會在另一個post再討論。
至於purchase也是一樣,無論是名詞或動詞,重音也是落在第一音節:/ˈpɜː.tʃəs/, /ˈpɜː.tʃɪs/ (英); /ˈpɝː.tʃəs/ (美)。
purchase (Cambridge Dictionary)
purchase (Collins Online English Dictionary)
purchase (Oxford Advanced Learner's Dictionary)
另外,類似的情況也發生在template這個字上。有些人把這個字的重音錯誤地放在第二音節,變成temPLATE。正確應是把重音放在第一音節,而第二音節plate的元音可以是/eɪ/,也可以是/ɪ/或/ə/,即/ˈtem.pleɪt/, /ˈtem.plɪt/ 或 /ˈtem.plət/。
template (Cambridge Dictionary)
template (Collins Online English Dictionary)
template (Oxford Advanced Learner's Dictionary)
*注:英美不同地區有不同口音(accents),兩國皆有發與不發non-prevocalic /r/的地區,文中所提及的英美式英語指的是RP(英)及General American(美),這是新聞報導員常會採用的口音(雖然BBC近年也放寛了一些),亦是一般英語學生會接觸到的口音。

留言
發佈留言