近來最常出現於新聞及日常生活的話題,莫過於新冠病毒了,要與外國朋友、同事或客戶交流,不能不懂得這些英語詞彙喔。現在快來補習一下吧。
(new/novel) coronavirus (新型)冠狀病毒
冠狀病毒有不同類型,現在引致這場全球疫情的是新型冠狀病毒,不過由於大家都明白說的是哪種病毒,所以外國新聞也經常會簡單地稱之為"coronavirus"。另外,留意一下這個字的發音是/kəˈrəʊnəvaɪrəs/,第一個音節的vowel是schwa /ə/,不是/ɔː/*;第二個音節是/rəʊn/,讀音與tone /təʊn/ 押韻,不要讀成Ronald的/rɒn/。不太懂音標的話可按此聽聽。
*包含/ɔː/的字例如有"saw", "law" (英式) 及 "more"。
COVID-19/Covid-19 2019冠状病毒病 (n.)
有些媒體會把COVID全用大寫字母書寫,也有只是把頭一個字母用大寫(即Covid)。此外,也不時有人會省略-19,簡單稱之為Covid或COVID。
epidemic 流行病 (n./adj.)
pandemic 大流行病 (n./adj.)
pandemic比epidemic牽涉到的範圍更廣,epidemic限於某一地區或社區層面,而pandemic則是跨越不同國家,甚至是全球性的,因此世衛把新冠肺炎定性為pandemic。這兩個字都可以是名詞或形容詞。
nucleic acid test (NAT) 核酸檢測 (n.)
mass nucleic acid testing / mass testing 全民核檢 (n.)
留意test指的一個檢測,而testing作為名詞時指的是檢測活動或過程。
positive 陽性 (adj.)
negative 陰性 (adj.)
negative 陰性 (adj.)
如要說某些人對新冠病毒檢測呈陽性或陰性,可以說:
- They have tested positive for COVID-19. 或
- They have tested negative for COVID-19.
symptom(s) 症狀 (n.)
symptomatic 帶症狀的 (adj.)
asymptomatic 無症狀的 (adj.)
名詞symptom加上-atic就變成形容詞,而asymptomatic中a-這個前綴(prefix)包含"沒有"或"非"的意思 (這個prefix還有其他意思,在這裡不詳細列出了。)舉多一個例子:typical(典型)前面加上a-,就是atypical(非典型)了。
quarantine 隔離 (n./v.)
lockdown 封鎖 (n.)
spread 擴散 (n./v.)
mask / face mask 口罩 (n.)
case 個案, 病例 (n.)
asymptomatic 無症狀的 (adj.)
名詞symptom加上-atic就變成形容詞,而asymptomatic中a-這個前綴(prefix)包含"沒有"或"非"的意思 (這個prefix還有其他意思,在這裡不詳細列出了。)舉多一個例子:typical(典型)前面加上a-,就是atypical(非典型)了。
quarantine 隔離 (n./v.)
lockdown 封鎖 (n.)
spread 擴散 (n./v.)
mask / face mask 口罩 (n.)
case 個案, 病例 (n.)
local case 本地個案 (n.)
imported case 輸入個案 (n.)
vaccine 疫苗 (n.)
imported case 輸入個案 (n.)
vaccine 疫苗 (n.)
英式英語把重音放在第一音節 /ˈvæksiːn/,美式英語則把重音放在第二音節 /vækˈsiːn/。
相關詞語還有動詞vaccinate(給…接種疫苗),可能受到名詞vaccination(疫苗接種)的影響,經常有人把重音放在第三音節,正確應是把重音放在第一音節,即/ˈvæksɪneɪt/。此外,某些國家考慮向某些行業員工執行強制接種疫苗,英文可叫做mandatory vaccination或compulsory vaccination。
work from home 在家工作 (v./n.)
在非正規場合,work from home 有時簡寫為WFH,可作動詞或名詞使用。看看從Cambridge Dictionary找來的例子:
- I WFH 5 days a week, saving 4 hrs of commuting a day. (v.)
- WFH may stay even after the pandemic scare fades. (n.) mutation 基因突變 (n.)
在非正規場合,work from home 有時簡寫為WFH,可作動詞或名詞使用。看看從Cambridge Dictionary找來的例子:
- I WFH 5 days a week, saving 4 hrs of commuting a day. (v.)
- WFH may stay even after the pandemic scare fades. (n.) mutation 基因突變 (n.)
incubation period 潛伏期 (n.)
social distancing 社交距離 (n.)
(hand) sanitizer/hand gel/hand rub 消毒搓手液 (n.)
與新冠肺炎有關的詞彙眾多,在這裡不能一一盡錄,有問題的話,歡迎大家留言。最後在此祝福大家身體健康!

留言
發佈留言